xử lí thường vụ

Học thuật
Thân thiện
xử lí thường vụ

Ông ấy là xử lí thường vụ tại đại sứ quán.

Définition

Locution nominale (diplomatie) : - Chargé d'affaires : Désigne un diplomate qui dirige une mission diplomatique (comme une ambassade) en l'absence de l'ambassadeur. Il/elle assure la gestion des affaires courantes.

Exemples d'utilisation
  • Locution nominale : (Il a été nommé chargé d'affaires à l'ambassade.) (Le chargé d'affaires a assisté à la cérémonie.)
Utilisations avancées
  • Cette locution est presque exclusivement utilisée dans le contexte diplomatique officiel pour désigner un rang et une fonction spécifiques.
Variantes et mots apparentés
  • Chargé d'affaires ad interim (a.i.) : Chargé d'affaires par intérim. C'est l'équivalent français complet et précis de "xử lí thường vụ".
  • Đại sứ (nom) : Ambassadeur.
  • Công sứ (nom) : Ministre (dans un contexte diplomatique historique).
Synonymes
  • Chargé d'affaires : C'est le terme français direct et le plus courant.
  • Diplomate en chef par intérim : Expression descriptive, moins technique.
xử lí thường vụ

Ông ấy là xử lí thường vụ tại đại sứ quán.

  1. (ngoại giao) chargé d'affaires